Italien | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

كما أفهم ذلك
Da quello che ho capito...
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
في هذه اللحظة
Al momento
Utilisé pour parler de l'instant présent
سأكون معك لاحقا
spe (aspetta)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أراك لاحقا
ciao ciao
Utilisé pour dire au revoir
صدق أو لا تصدق
Non ci crederai...
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
سأعود حالا
Torno subito
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Ognuno porta qualcosa da bere
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
أراك
Ciao
Utilisé pour dire au revoir
أراك لاحقا
A pre (A presto)
Utilisé pour dire au revoir
هل أنا أعرفك؟
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
نهاية الرسالة
Fine del messaggio
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
لمعلوماتك
Per tua informazione...
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
علي الذهاب
Devo scappare / Devo andare
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
في رأيي
Io penso che...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
برأيي المتواضع
Credo che...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
أنا مدين لك
Te lo devo
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
أمزح معك
Scherzavo!
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
لاحقا
Dopo
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
أضحك بصوت عال
ahahahah
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
أعتقد أنه عملك الخاص
Non raccontarlo in giro
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
ليس الآن
Adesso non posso
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
أطلب نقاشا
Ti devo parlare
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
أجب على الرسالة
Risp. (rispondi)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
لأكون نزيها
A dir la verità...
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
شكرا مقدما
Grazie in anticipo
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
شكرا
Grazie
Utilisé pour remercier une personne
سأتحدث إليك لاحقا
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Utilisé pour dire au revoir
لأجلك
x te (per te)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière