Roumain | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

كما أفهم ذلك
din punctul meu de vedere
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
vârstă, sex, locaţie
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
في هذه اللحظة
acum
Utilisé pour parler de l'instant présent
سأكون معك لاحقا
revin mai târziu
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أراك لاحقا
rămas-bun
Utilisé pour dire au revoir
صدق أو لا تصدق
crezi sau nu
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
سأعود حالا
revin imediat
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أحضر معك البيرة الخاصة بك
adu-ţi berea de acasă
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
أراك
mai vorbim
Utilisé pour dire au revoir
أراك لاحقا
vorbim mai încolo
Utilisé pour dire au revoir
هل أنا أعرفك؟
te cunosc?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
نهاية الرسالة
sfârşitul mesajului
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
لمعلوماتك
pentru informaţia ta
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
علي الذهاب
trebuie să plec
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
في رأيي
după părerea mea
Utilisé pour donner une opinion personnelle
برأيي المتواضع
după umila mea părere
Utilisé pour donner une opinion personnelle
أنا مدين لك
îţi sunt dator
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
أمزح معك
glumeam doar
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
لاحقا
mai târziu
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
أضحك بصوت عال
râzând în hohote
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
أعتقد أنه عملك الخاص
vezi-ţi de treabă
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
ليس الآن
nu acum
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
أطلب نقاشا
cerere de discuţie
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
أجب على الرسالة
scrie înapoi
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
لأكون نزيها
ca să-ţi spun drept
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
شكرا مقدما
mulţumesc în avans
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
شكرا
mersi
Utilisé pour remercier une personne
سأتحدث إليك لاحقا
vorbim mai târziu
Utilisé pour dire au revoir
لأجلك
pentru tine
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière