Suédois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

كما أفهم ذلك
(som jag ser det)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
في هذه اللحظة
(för tillfället)
Utilisé pour parler de l'instant présent
سأكون معك لاحقا
(snart tillbaka)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أراك لاحقا
(vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
صدق أو لا تصدق
(tro det eller ej)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
سأعود حالا
(strax tillbaka)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أحضر معك البيرة الخاصة بك
(ta med din egen dricka)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
أراك
(vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
أراك لاحقا
(vi ses senare)
Utilisé pour dire au revoir
هل أنا أعرفك؟
(känner jag dig?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
نهاية الرسالة
(slut på meddelande)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
لمعلوماتك
(upplysningsvis)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
علي الذهاب
(måste gå)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
في رأيي
(enligt min åsikt)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
برأيي المتواضع
(enligt min ödmjuka åsikt)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
أنا مدين لك
(jag är skyldig dig)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
أمزح معك
(skojar bara)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
لاحقا
(senare)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
أضحك بصوت عال
(skrattar högt)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
أعتقد أنه عملك الخاص
(sköt dig själv)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
ليس الآن
(inte just nu)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
أطلب نقاشا
(begär diskussion)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
أجب على الرسالة
(sms:a tillbaka)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
لأكون نزيها
(ärligt talat)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
شكرا مقدما
(tack på förhand)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
شكرا
(tack)
Utilisé pour remercier une personne
سأتحدث إليك لاحقا
(pratar mer senare)
Utilisé pour dire au revoir
لأجلك
(till dig)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière