Turc | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

كما أفهم ذلك
Anladığım kadarıyla
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
في هذه اللحظة
Tam şu an
Utilisé pour parler de l'instant présent
سأكون معك لاحقا
TBO (tekrar burada olacağım)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أراك لاحقا
GÜ (görüşmek üzere)
Utilisé pour dire au revoir
صدق أو لا تصدق
İster inan ister inanma
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
سأعود حالا
Terkrar burada olacağım
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أحضر معك البيرة الخاصة بك
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
أراك
GG (Güle güle)
Utilisé pour dire au revoir
أراك لاحقا
SG (Sonra görüşürüz)
Utilisé pour dire au revoir
هل أنا أعرفك؟
Sizi tanıyor muyum?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
نهاية الرسالة
Mesajın sonu
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
لمعلوماتك
Bilginize / bilgine
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
علي الذهاب
Gitmem gerekiyor/lazım
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
في رأيي
Bence
Utilisé pour donner une opinion personnelle
برأيي المتواضع
Benim fikrime göre
Utilisé pour donner une opinion personnelle
أنا مدين لك
Size borçluyum
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
أمزح معك
Sadece şakaydı
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
لاحقا
Daha sonra
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
أضحك بصوت عال
Sesli güldüm
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
أعتقد أنه عملك الخاص
Kendi işine bak
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
ليس الآن
Şu an değil
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
أطلب نقاشا
Bir konuda konuşma ricası
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
أجب على الرسالة
Cevap ver
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
لأكون نزيها
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
شكرا مقدما
Şimdiden teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
شكرا
Teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne
سأتحدث إليك لاحقا
Sonra konuşmak üzere
Utilisé pour dire au revoir
لأجلك
Sana özel / senin için
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière