Vietnamien | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

كما أفهم ذلك
Theo như tôi hiểu
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
في هذه اللحظة
Ngay lúc này
Utilisé pour parler de l'instant présent
سأكون معك لاحقا
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أراك لاحقا
Gặp lại sau nhé!
Utilisé pour dire au revoir
صدق أو لا تصدق
Bạn không tin nổi đâu
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
سأعود حالا
Tôi sẽ quay lại ngay
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Tự mang đồ uống
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
أراك
Chào bạn
Utilisé pour dire au revoir
أراك لاحقا
Hẹn gặp lại sau nhé
Utilisé pour dire au revoir
هل أنا أعرفك؟
Chúng ta có quen nhau không?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
نهاية الرسالة
Kết thúc tin nhắn
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
لمعلوماتك
Nói cho bạn biết
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
علي الذهاب
Tôi phải đi đây
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
في رأيي
Theo tôi
Utilisé pour donner une opinion personnelle
برأيي المتواضع
Theo như ý kiến của tôi
Utilisé pour donner une opinion personnelle
أنا مدين لك
Tôi chịu ơn bạn
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
أمزح معك
Đùa thôi
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
لاحقا
Nói chuyện sau nhé
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
أضحك بصوت عال
Cười thành tiếng
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
أعتقد أنه عملك الخاص
Để tâm vào việc của bạn đi
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
ليس الآن
Không phải lúc này
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
أطلب نقاشا
Cần thảo luận
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
أجب على الرسالة
Nhắn lại nhé
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
لأكون نزيها
Nói thật là
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
شكرا مقدما
Cảm ơn trước nhé
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
شكرا
Cảm ơn
Utilisé pour remercier une personne
سأتحدث إليك لاحقا
Nói chuyện sau nhé
Utilisé pour dire au revoir
لأجلك
Gửi bạn
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière