Français | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

就我理解
AMS (à mon sens)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
年龄、性别和地址?
ASV (âge, sexe, ville)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
现在
Now (maintenant)
Utilisé pour parler de l'instant présent
一会儿回来
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
再见
A12C4 (à un de ces quatre)
Utilisé pour dire au revoir
信不信由你
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
马上回来
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
请自带啤酒
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
再见
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
一会儿见
++ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
我们认识吗?
Cki ? (on se connaît ?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
信息结束
FDC (fin de conversation)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
供您参考的信息
FYI : for your information (pour information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
我必须离开
J'y go (je dois partir)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
在我看来
AMA (à mon avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
我的愚见
AMHA (à mon humble avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
我欠您一个人情
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
只是开玩笑
C1Blag (c'est une blague)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
一会儿
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
大笑
MDR (mort de rire)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
不要多管闲事
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
现在不行
NRN : not right now (pas maintenant)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
要求讨论
DDD : demande de discussion
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
请回复
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
说实话
PEH (pour être honnête)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
提前谢谢您
MDA (merci d'avance)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
谢谢
Mci (merci)
Utilisé pour remercier une personne
一会聊
A TT (à tout à l'heure)
Utilisé pour dire au revoir
给你的
Pr toi (pour toi)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière