Polonais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

就我理解
AIUI (jak rozumiem)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
年龄、性别和地址?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
现在
ATM (w tym momencie)
Utilisé pour parler de l'instant présent
一会儿回来
BBL (będę później)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
再见
BCNU (do zobaczenia)
Utilisé pour dire au revoir
信不信由你
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
马上回来
z/w (zaraz wracam)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
请自带啤酒
BYOB (przynieś swoje piwo)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
再见
CU (do zobaczenia)
Utilisé pour dire au revoir
一会儿见
CUL (do zobaczenia później)
Utilisé pour dire au revoir
我们认识吗?
DIKU (Czy my się znamy?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
信息结束
EOM (koniec)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
供您参考的信息
FYI (dla twojej wiadomości)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
我必须离开
G2G (muszę iść)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
在我看来
IMO (moim zdaniem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
我的愚见
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
我欠您一个人情
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
只是开玩笑
J/K (tylko żartowałem)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
一会儿
L8R (później)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
大笑
LOL (śmiać się głośno)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
不要多管闲事
MYOB (nie twój interes)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
现在不行
NRN (nie teraz)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
要求讨论
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
请回复
TB (odpisz)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
说实话
TBH (szczerze mówiąc)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
提前谢谢您
TIA (z góry dziękuję)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
谢谢
THX (dzięki)
Utilisé pour remercier une personne
一会聊
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Utilisé pour dire au revoir
给你的
4U
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière