Coréen | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI ( Som jeg forstår det)
내가 이해하기론
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (alder, køn, sted?)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
ATM (i øjeblikket)
지금
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (jeg er tilbage senere)
잠깐만
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BCNU (vi ses)
다음에 봐
Utilisé pour dire au revoir
BION (tro det eller ej)
믿든지 말든지
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
BRB (jeg er tilbage snart)
잠깐만 어디좀
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (medbring selv øl)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU (vi ses)
다음에 봐요.
Utilisé pour dire au revoir
CUL (vi ses senere)
나중에 봐요.
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (kender jeg dig?)
누구세요?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (Besked slut)
메세지 끝
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (til information)
알아두라고 하는 말이에요.
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (jeg er nødt til at gå)
갑자기 어디를 가야해요.
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (efter min mening)
제 생각이에요.
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IMHO ( efter min ydmyg mening)
제 누추한 의견이지만,
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (jeg skylder dig)
제가 빚진게 있네요.
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (jeg joker bare)
그냥 농담이에요.
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
L8R (senere)
나중에요!
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (griner højt)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB ( pas dig selv)
신경쓰지 마세요.
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN (ikke lige nu)
지금 말구요.
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (anmodning on en diskussion)
얘기하고 싶은게 있어요.
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (skriv tilbage)
답장 하세요.
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (for at være ærlig)
솔직히 말하면,
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA ( Tak på forhånd)
미리 감사드려요.
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (tak)
감사해요.
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (vi snakkes ved senere)
나중에 이야기 해요.
Utilisé pour dire au revoir
4U (til dig)
당신에게 드립니다.
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière