Japonais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI ( Som jeg forstår det)
私が思うところでは
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (alder, køn, sted?)
年齢、性別、出身地は?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
ATM (i øjeblikket)
今のところ
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (jeg er tilbage senere)
また戻ってきます
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BCNU (vi ses)
じゃあね
Utilisé pour dire au revoir
BION (tro det eller ej)
驚くべきことに
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
BRB (jeg er tilbage snart)
また後で戻ってきます
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (medbring selv øl)
アルコール持参
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU (vi ses)
じゃあね
Utilisé pour dire au revoir
CUL (vi ses senere)
また後でね
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (kender jeg dig?)
前どこかで会いましたか?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (Besked slut)
以上
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (til information)
ちなみに
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (jeg er nødt til at gå)
もう行かなきゃ
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (efter min mening)
私の意見では
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IMHO ( efter min ydmyg mening)
私の意見では
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (jeg skylder dig)
ありがとう/恩に着るよ
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (jeg joker bare)
冗談だよ
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
L8R (senere)
後でね
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (griner højt)
(笑)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB ( pas dig selv)
放っておいて
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN (ikke lige nu)
今じゃなくて今度ね
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (anmodning on en diskussion)
ディスカッションしよう
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (skriv tilbage)
返事ください
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (for at være ærlig)
実をいうと
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA ( Tak på forhånd)
よろしくお願いします
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (tak)
ありがとう
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (vi snakkes ved senere)
また後でね
Utilisé pour dire au revoir
4U (til dig)
あなたへ
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière