Chinois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

KMK (kiel mi komprenas)
就我理解
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL? (aĝo, sekso, loko)
年龄、性别和地址?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
NMM (nunmomente)
现在
Utilisé pour parler de l'instant présent
RPM (returne pli malfrue)
一会儿回来
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ĜR (ĝis revido)
再见
Utilisé pour dire au revoir
KAN (kredu aŭ ne)
信不信由你
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
RPM (returne pli malfrue)
马上回来
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KPB (kunportu propran bieron)
请自带啤酒
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
ĜR (ĝis revido)
再见
Utilisé pour dire au revoir
ĜR (ĝis revido)
一会儿见
Utilisé pour dire au revoir
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
我们认识吗?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDM (fino de mesaĝo)
信息结束
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
PVI (por via informo)
供您参考的信息
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
MDF (mi devas foriri)
我必须离开
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
EMO (en mia opinio)
在我看来
Utilisé pour donner une opinion personnelle
EMHO (en mia humila opinio)
我的愚见
Utilisé pour donner une opinion personnelle
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
我欠您一个人情
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
E/Ŝ (estas ŝerco)
只是开玩笑
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Poste
一会儿
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (laughing out loud)
大笑
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
不要多管闲事
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NN (ne nun)
现在不行
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
AAD (alvoko al diskutado)
要求讨论
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (teksto reen)
请回复
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Honeste
说实话
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
AD (Antaŭdankaon)
提前谢谢您
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
DK (Dankon)
谢谢
Utilisé pour remercier une personne
PKVP (parolu kun vi poste)
一会聊
Utilisé pour dire au revoir
PV (por vi)
给你的
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière