Danois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

KMK (kiel mi komprenas)
AIUI ( Som jeg forstår det)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL (alder, køn, sted?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
NMM (nunmomente)
ATM (i øjeblikket)
Utilisé pour parler de l'instant présent
RPM (returne pli malfrue)
BBL (jeg er tilbage senere)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ĜR (ĝis revido)
BCNU (vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
KAN (kredu aŭ ne)
BION (tro det eller ej)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
RPM (returne pli malfrue)
BRB (jeg er tilbage snart)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB (medbring selv øl)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
ĜR (ĝis revido)
CU (vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
ĜR (ĝis revido)
CUL (vi ses senere)
Utilisé pour dire au revoir
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
DIKU (kender jeg dig?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDM (fino de mesaĝo)
EOM (Besked slut)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
PVI (por via informo)
FYI (til information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
MDF (mi devas foriri)
G2G (jeg er nødt til at gå)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
EMO (en mia opinio)
IMO (efter min mening)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
EMHO (en mia humila opinio)
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU (jeg skylder dig)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
E/Ŝ (estas ŝerco)
J/K (jeg joker bare)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Poste
L8R (senere)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (laughing out loud)
LOL (griner højt)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
MYOB ( pas dig selv)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NN (ne nun)
NRN (ikke lige nu)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
AAD (alvoko al diskutado)
RFD (anmodning on en diskussion)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (teksto reen)
TB (skriv tilbage)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Honeste
TBH (for at være ærlig)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
AD (Antaŭdankaon)
TIA ( Tak på forhånd)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
DK (Dankon)
THX (tak)
Utilisé pour remercier une personne
PKVP (parolu kun vi poste)
TTYL (vi snakkes ved senere)
Utilisé pour dire au revoir
PV (por vi)
4U (til dig)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière