Français | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

KMK (kiel mi komprenas)
AMS (à mon sens)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASV (âge, sexe, ville)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
NMM (nunmomente)
Now (maintenant)
Utilisé pour parler de l'instant présent
RPM (returne pli malfrue)
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ĜR (ĝis revido)
A12C4 (à un de ces quatre)
Utilisé pour dire au revoir
KAN (kredu aŭ ne)
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
RPM (returne pli malfrue)
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
ĜR (ĝis revido)
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
ĜR (ĝis revido)
++ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Cki ? (on se connaît ?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDM (fino de mesaĝo)
FDC (fin de conversation)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
PVI (por via informo)
FYI : for your information (pour information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
MDF (mi devas foriri)
J'y go (je dois partir)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
EMO (en mia opinio)
AMA (à mon avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
EMHO (en mia humila opinio)
AMHA (à mon humble avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
E/Ŝ (estas ŝerco)
C1Blag (c'est une blague)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Poste
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (laughing out loud)
MDR (mort de rire)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NN (ne nun)
NRN : not right now (pas maintenant)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
AAD (alvoko al diskutado)
DDD : demande de discussion
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (teksto reen)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Honeste
PEH (pour être honnête)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
AD (Antaŭdankaon)
MDA (merci d'avance)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
DK (Dankon)
Mci (merci)
Utilisé pour remercier une personne
PKVP (parolu kun vi poste)
A TT (à tout à l'heure)
Utilisé pour dire au revoir
PV (por vi)
Pr toi (pour toi)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière