Hongrois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

KMK (kiel mi komprenas)
Ahogy én értem
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Kor, nem, hely?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
NMM (nunmomente)
Most azonnal
Utilisé pour parler de l'instant présent
RPM (returne pli malfrue)
Mindjárt jövök
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ĜR (ĝis revido)
Szia
Utilisé pour dire au revoir
KAN (kredu aŭ ne)
Akár hiszed akár nem
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
RPM (returne pli malfrue)
Rögtön jövök
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KPB (kunportu propran bieron)
Hozd a saját söröd
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
ĜR (ĝis revido)
Szia
Utilisé pour dire au revoir
ĜR (ĝis revido)
Szia
Utilisé pour dire au revoir
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Ismerlek?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDM (fino de mesaĝo)
Üzenet vége
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
PVI (por via informo)
Csak, hogy tudd
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
MDF (mi devas foriri)
Mennem kell
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
EMO (en mia opinio)
Sztem (szerintem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
EMHO (en mia humila opinio)
Szerintem
Utilisé pour donner une opinion personnelle
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Jövök eggyel
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
E/Ŝ (estas ŝerco)
Csak viccelek
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Poste
Később
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (laughing out loud)
LOL / haha
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Foglalkozz a saját dolgoddal
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NN (ne nun)
Most nem jó
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
AAD (alvoko al diskutado)
Beszélhetünk?
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (teksto reen)
Írj vissza
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Honeste
Őszintén szólva
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
AD (Antaŭdankaon)
Előre is köszi
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
DK (Dankon)
Kösz / Köszi
Utilisé pour remercier une personne
PKVP (parolu kun vi poste)
Szia, majd beszélünk
Utilisé pour dire au revoir
PV (por vi)
Neked
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière