Néerlandais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

KMK (kiel mi komprenas)
Zoals ik het begrijp
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
NMM (nunmomente)
Op dit moment
Utilisé pour parler de l'instant présent
RPM (returne pli malfrue)
Ben zo terug
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ĜR (ĝis revido)
Tot ziens
Utilisé pour dire au revoir
KAN (kredu aŭ ne)
Geloof het of niet
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
RPM (returne pli malfrue)
Ben zo terug
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KPB (kunportu propran bieron)
Breng je eigen bier
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
ĜR (ĝis revido)
Tot ziens
Utilisé pour dire au revoir
ĜR (ĝis revido)
Zie je later
Utilisé pour dire au revoir
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Ken ik jou?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDM (fino de mesaĝo)
Einde bericht
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
PVI (por via informo)
Ter informatie
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
MDF (mi devas foriri)
Ik moet gaan
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
EMO (en mia opinio)
Naar mijn mening
Utilisé pour donner une opinion personnelle
EMHO (en mia humila opinio)
Naar mijn bescheiden mening
Utilisé pour donner une opinion personnelle
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Ik ben je iets schuldig
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
E/Ŝ (estas ŝerco)
Grapje
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Poste
Later
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (laughing out loud)
Ik lach hardop
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Bemoei je met je eigen zaken
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NN (ne nun)
Nu even niet
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
AAD (alvoko al diskutado)
Oproep tot discussie
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (teksto reen)
Schrijf terug
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Honeste
Om eerlijk te zijn
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
AD (Antaŭdankaon)
Bij voorbaat dank
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
DK (Dankon)
Bedankt
Utilisé pour remercier une personne
PKVP (parolu kun vi poste)
Spreek je later
Utilisé pour dire au revoir
PV (por vi)
Voor jou
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière