Roumain | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

KMK (kiel mi komprenas)
din punctul meu de vedere
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL? (aĝo, sekso, loko)
vârstă, sex, locaţie
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
NMM (nunmomente)
acum
Utilisé pour parler de l'instant présent
RPM (returne pli malfrue)
revin mai târziu
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ĜR (ĝis revido)
rămas-bun
Utilisé pour dire au revoir
KAN (kredu aŭ ne)
crezi sau nu
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
RPM (returne pli malfrue)
revin imediat
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KPB (kunportu propran bieron)
adu-ţi berea de acasă
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
ĜR (ĝis revido)
mai vorbim
Utilisé pour dire au revoir
ĜR (ĝis revido)
vorbim mai încolo
Utilisé pour dire au revoir
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
te cunosc?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDM (fino de mesaĝo)
sfârşitul mesajului
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
PVI (por via informo)
pentru informaţia ta
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
MDF (mi devas foriri)
trebuie să plec
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
EMO (en mia opinio)
după părerea mea
Utilisé pour donner une opinion personnelle
EMHO (en mia humila opinio)
după umila mea părere
Utilisé pour donner une opinion personnelle
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
îţi sunt dator
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
E/Ŝ (estas ŝerco)
glumeam doar
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Poste
mai târziu
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (laughing out loud)
râzând în hohote
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
vezi-ţi de treabă
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NN (ne nun)
nu acum
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
AAD (alvoko al diskutado)
cerere de discuţie
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (teksto reen)
scrie înapoi
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Honeste
ca să-ţi spun drept
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
AD (Antaŭdankaon)
mulţumesc în avans
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
DK (Dankon)
mersi
Utilisé pour remercier une personne
PKVP (parolu kun vi poste)
vorbim mai târziu
Utilisé pour dire au revoir
PV (por vi)
pentru tine
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière