Russe | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

KMK (kiel mi komprenas)
т.е. (то есть, как это понял)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL? (aĝo, sekso, loko)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
NMM (nunmomente)
в н.в. (в настоящее время)
Utilisé pour parler de l'instant présent
RPM (returne pli malfrue)
С.В. (сейчас вернусь)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ĜR (ĝis revido)
пк (пока)
Utilisé pour dire au revoir
KAN (kredu aŭ ne)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
RPM (returne pli malfrue)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
KPB (kunportu propran bieron)
жду с пивом
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
ĜR (ĝis revido)
Пока
Utilisé pour dire au revoir
ĜR (ĝis revido)
Ум-ся (увидимся)
Utilisé pour dire au revoir
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
з-мы (мы знакомы?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDM (fino de mesaĝo)
Конец смс (сообщения)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
PVI (por via informo)
Лвр (лично в руки)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
MDF (mi devas foriri)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
EMO (en mia opinio)
Пм-у (по-моему)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
EMHO (en mia humila opinio)
я д-ю (я думаю)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Я тд (я твой должник)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
E/Ŝ (estas ŝerco)
ш-ка (шутка)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Poste
пже(позже)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (laughing out loud)
:) (улыбка)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
мнми (только между нами)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NN (ne nun)
не щас (не сейчас)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
AAD (alvoko al diskutado)
поговорим?
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (teksto reen)
от-ть (ответь)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Honeste
ч-но (честно говоря)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
AD (Antaŭdankaon)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
DK (Dankon)
п-бо (спасибо)
Utilisé pour remercier une personne
PKVP (parolu kun vi poste)
до св-зи (до связи)
Utilisé pour dire au revoir
PV (por vi)
4U (for you - для тебя)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière