Russe | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Kuten minä asian ymmärrän
т.е. (то есть, как это понял)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Nyt juuri
в н.в. (в настоящее время)
Utilisé pour parler de l'instant présent
Tulen takaisin myöhemmin
С.В. (сейчас вернусь)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Nähdään
пк (пока)
Utilisé pour dire au revoir
Usko tai älä
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Tulen kohta takaisin
щас в-сь (сейчас вернусь)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Omat kaljat mukaan
жду с пивом
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Nähdään
Пока
Utilisé pour dire au revoir
Nähdään myöhemmin
Ум-ся (увидимся)
Utilisé pour dire au revoir
Tunnenko sinut?
з-мы (мы знакомы?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Viestin loppu
Конец смс (сообщения)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Tiedoksi vain
Лвр (лично в руки)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Täytyy mennä
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Omasta mielestäni
Пм-у (по-моему)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Oma nöyrä mielipiteeni
я д-ю (я думаю)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Jään palveluksen velkaa
Я тд (я твой должник)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Se oli vitsi
ш-ка (шутка)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Katsotaan myöhemmin
пже(позже)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Nauraa ääneen
:) (улыбка)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Pidä huoli omista asioistasi
мнми (только между нами)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Ei juuri nyt
не щас (не сейчас)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Keskustelupyyntö
поговорим?
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Tekstaa takaisin
от-ть (ответь)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Rehellisesti
ч-но (честно говоря)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Kiitos jo etukäteen
З-е п-бо (заранее спасибо)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Kiitti
п-бо (спасибо)
Utilisé pour remercier une personne
Jutellaan myöhemmin
до св-зи (до связи)
Utilisé pour dire au revoir
Sinulle
4U (for you - для тебя)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière