Chinois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AMS (à mon sens)
就我理解
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASV (âge, sexe, ville)
年龄、性别和地址?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Now (maintenant)
现在
Utilisé pour parler de l'instant présent
Je re (je reviens tout de suite)
一会儿回来
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
A12C4 (à un de ces quatre)
再见
Utilisé pour dire au revoir
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
信不信由你
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Je re (je reviens tout de suite)
马上回来
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
请自带啤酒
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
A+ (à plus tard)
再见
Utilisé pour dire au revoir
++ (à plus tard)
一会儿见
Utilisé pour dire au revoir
Cki ? (on se connaît ?)
我们认识吗?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDC (fin de conversation)
信息结束
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI : for your information (pour information)
供您参考的信息
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
J'y go (je dois partir)
我必须离开
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
AMA (à mon avis)
在我看来
Utilisé pour donner une opinion personnelle
AMHA (à mon humble avis)
我的愚见
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
我欠您一个人情
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
C1Blag (c'est une blague)
只是开玩笑
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
A+ (à plus tard)
一会儿
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
MDR (mort de rire)
大笑
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
不要多管闲事
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN : not right now (pas maintenant)
现在不行
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
DDD : demande de discussion
要求讨论
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
RSTP (réponds, s'il te plaît)
请回复
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
PEH (pour être honnête)
说实话
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
MDA (merci d'avance)
提前谢谢您
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Mci (merci)
谢谢
Utilisé pour remercier une personne
A TT (à tout à l'heure)
一会聊
Utilisé pour dire au revoir
Pr toi (pour toi)
给你的
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière