Turc | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AMS (à mon sens)
Anladığım kadarıyla
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASV (âge, sexe, ville)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Now (maintenant)
Tam şu an
Utilisé pour parler de l'instant présent
Je re (je reviens tout de suite)
TBO (tekrar burada olacağım)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
A12C4 (à un de ces quatre)
GÜ (görüşmek üzere)
Utilisé pour dire au revoir
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
İster inan ister inanma
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Je re (je reviens tout de suite)
Terkrar burada olacağım
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
A+ (à plus tard)
GG (Güle güle)
Utilisé pour dire au revoir
++ (à plus tard)
SG (Sonra görüşürüz)
Utilisé pour dire au revoir
Cki ? (on se connaît ?)
Sizi tanıyor muyum?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
FDC (fin de conversation)
Mesajın sonu
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI : for your information (pour information)
Bilginize / bilgine
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
J'y go (je dois partir)
Gitmem gerekiyor/lazım
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
AMA (à mon avis)
Bence
Utilisé pour donner une opinion personnelle
AMHA (à mon humble avis)
Benim fikrime göre
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Size borçluyum
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
C1Blag (c'est une blague)
Sadece şakaydı
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
A+ (à plus tard)
Daha sonra
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
MDR (mort de rire)
Sesli güldüm
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Kendi işine bak
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN : not right now (pas maintenant)
Şu an değil
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
DDD : demande de discussion
Bir konuda konuşma ricası
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Cevap ver
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
PEH (pour être honnête)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
MDA (merci d'avance)
Şimdiden teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Mci (merci)
Teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne
A TT (à tout à l'heure)
Sonra konuşmak üzere
Utilisé pour dire au revoir
Pr toi (pour toi)
Sana özel / senin için
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière