Espagnol | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

όπως καταλαβαίνω...
Lo entiendo como...
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Ηλικία, φύλο, τόπος;
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Εδώ και τώρα
En este momento...
Utilisé pour parler de l'instant présent
πίσω αργότερα
Regresaré más tarde.
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Τα λέμε
Te veré luego.
Utilisé pour dire au revoir
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Lo creas o no...
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
πίσω σύντομα
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Φέρε ποτό
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Αντίο
Nos vemos.
Utilisé pour dire au revoir
Τα λέμε
Nos vemos luego.
Utilisé pour dire au revoir
Σε ξέρω;
¿Nos conocemos?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Τέλος μηνύματος
Final del mensaje.
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Προς πληροφορία σου
FYI / Para tu información.
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
πρέπει να φύγω
Me tengo que ir.
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Κατά τη γνώμη μου
En mi opinión...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
En mi humilde opinión...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Είμαι ευγνώμων
Te lo debo / Estoy en deuda.
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
αστειευόμουν
Era en broma / Era una broma.
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
τα λέμε μετά
Hasta luego / Después
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
XAXAXAXAXA
JAJAJAJAJAJA
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Κοίτα την δουλειά σου
No te metas.
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Όχι τώρα
Ahora no, después.
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Θα συζητηθεί
Para ser discutido.
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Περιμένω απάντηση
Espero tu respuesta.
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Για να είμαι ειλικρινής
Honestamente,...
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Gracias de antemano.
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Ευχαριστώ
Gracias.
Utilisé pour remercier une personne
Τα λέμε
Hablamos luego.
Utilisé pour dire au revoir
Για σένα
Para ti.
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière