Polonais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

όπως καταλαβαίνω...
AIUI (jak rozumiem)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Εδώ και τώρα
ATM (w tym momencie)
Utilisé pour parler de l'instant présent
πίσω αργότερα
BBL (będę później)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Τα λέμε
BCNU (do zobaczenia)
Utilisé pour dire au revoir
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
πίσω σύντομα
z/w (zaraz wracam)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Φέρε ποτό
BYOB (przynieś swoje piwo)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Αντίο
CU (do zobaczenia)
Utilisé pour dire au revoir
Τα λέμε
CUL (do zobaczenia później)
Utilisé pour dire au revoir
Σε ξέρω;
DIKU (Czy my się znamy?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Τέλος μηνύματος
EOM (koniec)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Προς πληροφορία σου
FYI (dla twojej wiadomości)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
πρέπει να φύγω
G2G (muszę iść)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Κατά τη γνώμη μου
IMO (moim zdaniem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Είμαι ευγνώμων
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
αστειευόμουν
J/K (tylko żartowałem)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
τα λέμε μετά
L8R (później)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
XAXAXAXAXA
LOL (śmiać się głośno)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Κοίτα την δουλειά σου
MYOB (nie twój interes)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Όχι τώρα
NRN (nie teraz)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Θα συζητηθεί
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Περιμένω απάντηση
TB (odpisz)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Για να είμαι ειλικρινής
TBH (szczerze mówiąc)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
TIA (z góry dziękuję)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Ευχαριστώ
THX (dzięki)
Utilisé pour remercier une personne
Τα λέμε
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Utilisé pour dire au revoir
Για σένα
4U
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière