Roumain | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

όπως καταλαβαίνω...
din punctul meu de vedere
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Ηλικία, φύλο, τόπος;
vârstă, sex, locaţie
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Εδώ και τώρα
acum
Utilisé pour parler de l'instant présent
πίσω αργότερα
revin mai târziu
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Τα λέμε
rămas-bun
Utilisé pour dire au revoir
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
crezi sau nu
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
πίσω σύντομα
revin imediat
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Φέρε ποτό
adu-ţi berea de acasă
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Αντίο
mai vorbim
Utilisé pour dire au revoir
Τα λέμε
vorbim mai încolo
Utilisé pour dire au revoir
Σε ξέρω;
te cunosc?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Τέλος μηνύματος
sfârşitul mesajului
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Προς πληροφορία σου
pentru informaţia ta
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
πρέπει να φύγω
trebuie să plec
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Κατά τη γνώμη μου
după părerea mea
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
după umila mea părere
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Είμαι ευγνώμων
îţi sunt dator
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
αστειευόμουν
glumeam doar
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
τα λέμε μετά
mai târziu
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
XAXAXAXAXA
râzând în hohote
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Κοίτα την δουλειά σου
vezi-ţi de treabă
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Όχι τώρα
nu acum
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Θα συζητηθεί
cerere de discuţie
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Περιμένω απάντηση
scrie înapoi
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Για να είμαι ειλικρινής
ca să-ţi spun drept
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
mulţumesc în avans
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Ευχαριστώ
mersi
Utilisé pour remercier une personne
Τα λέμε
vorbim mai târziu
Utilisé pour dire au revoir
Για σένα
pentru tine
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière