Turc | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

όπως καταλαβαίνω...
Anladığım kadarıyla
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Εδώ και τώρα
Tam şu an
Utilisé pour parler de l'instant présent
πίσω αργότερα
TBO (tekrar burada olacağım)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Τα λέμε
GÜ (görüşmek üzere)
Utilisé pour dire au revoir
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
İster inan ister inanma
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
πίσω σύντομα
Terkrar burada olacağım
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Φέρε ποτό
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Αντίο
GG (Güle güle)
Utilisé pour dire au revoir
Τα λέμε
SG (Sonra görüşürüz)
Utilisé pour dire au revoir
Σε ξέρω;
Sizi tanıyor muyum?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Τέλος μηνύματος
Mesajın sonu
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Προς πληροφορία σου
Bilginize / bilgine
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
πρέπει να φύγω
Gitmem gerekiyor/lazım
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Κατά τη γνώμη μου
Bence
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Benim fikrime göre
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Είμαι ευγνώμων
Size borçluyum
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
αστειευόμουν
Sadece şakaydı
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
τα λέμε μετά
Daha sonra
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
XAXAXAXAXA
Sesli güldüm
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Κοίτα την δουλειά σου
Kendi işine bak
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Όχι τώρα
Şu an değil
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Θα συζητηθεί
Bir konuda konuşma ricası
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Περιμένω απάντηση
Cevap ver
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Για να είμαι ειλικρινής
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Şimdiden teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Ευχαριστώ
Teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne
Τα λέμε
Sonra konuşmak üzere
Utilisé pour dire au revoir
Για σένα
Sana özel / senin için
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière