Polonais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

मेरा मानना है
AIUI (jak rozumiem)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
उम्र, लिंग, पता?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
अब
ATM (w tym momencie)
Utilisé pour parler de l'instant présent
वापस आऊँगा/आऊँगी
BBL (będę później)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
फ़िर मिलेंगे
BCNU (do zobaczenia)
Utilisé pour dire au revoir
मानो या न मानो
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
अभी आया/आई
z/w (zaraz wracam)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
शराब खुद लाना
BYOB (przynieś swoje piwo)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
फिर मिलेंगे
CU (do zobaczenia)
Utilisé pour dire au revoir
अल्विदा
CUL (do zobaczenia później)
Utilisé pour dire au revoir
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
DIKU (Czy my się znamy?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
अंत्
EOM (koniec)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
आपके खबर के लिए
FYI (dla twojej wiadomości)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
जाना होगा
G2G (muszę iść)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
मेरी राय है कि
IMO (moim zdaniem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
मेरा मानना है कि
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
आभार हैं
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
मज़ाक था
J/K (tylko żartowałem)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
बाद में
L8R (później)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
हे हे
LOL (śmiać się głośno)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
तुम्हारे लिए नहीं
MYOB (nie twój interes)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
अभी नहीं
NRN (nie teraz)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
क्या हम बात कर सकते हैं?
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
उत्तर चाहिए
TB (odpisz)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
सच कहूँ तो
TBH (szczerze mówiąc)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
शुक्रिया
TIA (z góry dziękuję)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
धन्यवाद
THX (dzięki)
Utilisé pour remercier une personne
फिर मिलेंगे
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Utilisé pour dire au revoir
तुम्हारे लिए
4U
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière