Espagnol | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Ahogy én értem
Lo entiendo como...
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Kor, nem, hely?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Most azonnal
En este momento...
Utilisé pour parler de l'instant présent
Mindjárt jövök
Regresaré más tarde.
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Szia
Te veré luego.
Utilisé pour dire au revoir
Akár hiszed akár nem
Lo creas o no...
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Rögtön jövök
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Hozd a saját söröd
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Szia
Nos vemos.
Utilisé pour dire au revoir
Szia
Nos vemos luego.
Utilisé pour dire au revoir
Ismerlek?
¿Nos conocemos?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Üzenet vége
Final del mensaje.
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Csak, hogy tudd
FYI / Para tu información.
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Mennem kell
Me tengo que ir.
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Sztem (szerintem)
En mi opinión...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Szerintem
En mi humilde opinión...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Jövök eggyel
Te lo debo / Estoy en deuda.
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Csak viccelek
Era en broma / Era una broma.
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Később
Hasta luego / Después
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL / haha
JAJAJAJAJAJA
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Foglalkozz a saját dolgoddal
No te metas.
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Most nem jó
Ahora no, después.
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Beszélhetünk?
Para ser discutido.
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Írj vissza
Espero tu respuesta.
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Őszintén szólva
Honestamente,...
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Előre is köszi
Gracias de antemano.
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Kösz / Köszi
Gracias.
Utilisé pour remercier une personne
Szia, majd beszélünk
Hablamos luego.
Utilisé pour dire au revoir
Neked
Para ti.
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière