Polonais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Ahogy én értem
AIUI (jak rozumiem)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Kor, nem, hely?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Most azonnal
ATM (w tym momencie)
Utilisé pour parler de l'instant présent
Mindjárt jövök
BBL (będę później)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Szia
BCNU (do zobaczenia)
Utilisé pour dire au revoir
Akár hiszed akár nem
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Rögtön jövök
z/w (zaraz wracam)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Hozd a saját söröd
BYOB (przynieś swoje piwo)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Szia
CU (do zobaczenia)
Utilisé pour dire au revoir
Szia
CUL (do zobaczenia później)
Utilisé pour dire au revoir
Ismerlek?
DIKU (Czy my się znamy?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Üzenet vége
EOM (koniec)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Csak, hogy tudd
FYI (dla twojej wiadomości)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Mennem kell
G2G (muszę iść)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Sztem (szerintem)
IMO (moim zdaniem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Szerintem
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Jövök eggyel
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Csak viccelek
J/K (tylko żartowałem)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Később
L8R (później)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL / haha
LOL (śmiać się głośno)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Foglalkozz a saját dolgoddal
MYOB (nie twój interes)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Most nem jó
NRN (nie teraz)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Beszélhetünk?
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Írj vissza
TB (odpisz)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Őszintén szólva
TBH (szczerze mówiąc)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Előre is köszi
TIA (z góry dziękuję)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Kösz / Köszi
THX (dzięki)
Utilisé pour remercier une personne
Szia, majd beszélünk
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Utilisé pour dire au revoir
Neked
4U
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière