Suédois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Ahogy én értem
(som jag ser det)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Kor, nem, hely?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Most azonnal
(för tillfället)
Utilisé pour parler de l'instant présent
Mindjárt jövök
(snart tillbaka)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Szia
(vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
Akár hiszed akár nem
(tro det eller ej)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Rögtön jövök
(strax tillbaka)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Hozd a saját söröd
(ta med din egen dricka)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Szia
(vi ses)
Utilisé pour dire au revoir
Szia
(vi ses senare)
Utilisé pour dire au revoir
Ismerlek?
(känner jag dig?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Üzenet vége
(slut på meddelande)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Csak, hogy tudd
(upplysningsvis)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Mennem kell
(måste gå)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Sztem (szerintem)
(enligt min åsikt)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Szerintem
(enligt min ödmjuka åsikt)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Jövök eggyel
(jag är skyldig dig)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Csak viccelek
(skojar bara)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Később
(senare)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL / haha
(skrattar högt)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Foglalkozz a saját dolgoddal
(sköt dig själv)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Most nem jó
(inte just nu)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Beszélhetünk?
(begär diskussion)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Írj vissza
(sms:a tillbaka)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Őszintén szólva
(ärligt talat)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Előre is köszi
(tack på förhand)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Kösz / Köszi
(tack)
Utilisé pour remercier une personne
Szia, majd beszélünk
(pratar mer senare)
Utilisé pour dire au revoir
Neked
(till dig)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière