Turc | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Ahogy én értem
Anladığım kadarıyla
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Kor, nem, hely?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Most azonnal
Tam şu an
Utilisé pour parler de l'instant présent
Mindjárt jövök
TBO (tekrar burada olacağım)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Szia
GÜ (görüşmek üzere)
Utilisé pour dire au revoir
Akár hiszed akár nem
İster inan ister inanma
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Rögtön jövök
Terkrar burada olacağım
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Hozd a saját söröd
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Szia
GG (Güle güle)
Utilisé pour dire au revoir
Szia
SG (Sonra görüşürüz)
Utilisé pour dire au revoir
Ismerlek?
Sizi tanıyor muyum?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Üzenet vége
Mesajın sonu
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Csak, hogy tudd
Bilginize / bilgine
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Mennem kell
Gitmem gerekiyor/lazım
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Sztem (szerintem)
Bence
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Szerintem
Benim fikrime göre
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Jövök eggyel
Size borçluyum
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Csak viccelek
Sadece şakaydı
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Később
Daha sonra
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL / haha
Sesli güldüm
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Foglalkozz a saját dolgoddal
Kendi işine bak
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Most nem jó
Şu an değil
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Beszélhetünk?
Bir konuda konuşma ricası
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Írj vissza
Cevap ver
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Őszintén szólva
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Előre is köszi
Şimdiden teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Kösz / Köszi
Teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne
Szia, majd beszélünk
Sonra konuşmak üzere
Utilisé pour dire au revoir
Neked
Sana özel / senin için
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière