Allemand | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Da quello che ho capito...
So, wie ich es verstehe
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Alter, Geschlecht, Ort?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Al momento
Jetzt gerade
Utilisé pour parler de l'instant présent
spe (aspetta)
Bin später wieder da
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ciao ciao
Man sieht sich
Utilisé pour dire au revoir
Non ci crederai...
Ob Du es glaubst oder nicht
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Torno subito
Bin gleich wieder da
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Ognuno porta qualcosa da bere
Bring Dein eigenes Bier mit
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Ciao
Tschüss
Utilisé pour dire au revoir
A pre (A presto)
Bis später
Utilisé pour dire au revoir
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Kenne ich Dich?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Fine del messaggio
Ende des Meldung
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Per tua informazione...
Zur Information
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Devo scappare / Devo andare
Ich muss weg
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Io penso che...
Meiner Meinung nach
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Credo che...
Meiner bescheidenen Meinung nach
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Te lo devo
Ich schulde Dir etwas
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Scherzavo!
Nur zum Spaß
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Dopo
Später
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
ahahahah
Lautes Lachen
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Non raccontarlo in giro
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Adesso non posso
Nicht jetzt
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Ti devo parlare
Aufruf zur Diskussion
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Risp. (rispondi)
Schreib zurück
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
A dir la verità...
Ehrlich gesagt
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Grazie in anticipo
Danke im Voraus
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Grazie
Danke
Utilisé pour remercier une personne
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Wir sprechen uns später
Utilisé pour dire au revoir
x te (per te)
Für Dich
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière