Chinois | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Da quello che ho capito...
就我理解
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
年龄、性别和地址?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Al momento
现在
Utilisé pour parler de l'instant présent
spe (aspetta)
一会儿回来
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ciao ciao
再见
Utilisé pour dire au revoir
Non ci crederai...
信不信由你
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Torno subito
马上回来
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Ognuno porta qualcosa da bere
请自带啤酒
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Ciao
再见
Utilisé pour dire au revoir
A pre (A presto)
一会儿见
Utilisé pour dire au revoir
Ti conosco? / Ci conosciamo?
我们认识吗?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Fine del messaggio
信息结束
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Per tua informazione...
供您参考的信息
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Devo scappare / Devo andare
我必须离开
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Io penso che...
在我看来
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Credo che...
我的愚见
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Te lo devo
我欠您一个人情
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Scherzavo!
只是开玩笑
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Dopo
一会儿
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
ahahahah
大笑
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Non raccontarlo in giro
不要多管闲事
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Adesso non posso
现在不行
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Ti devo parlare
要求讨论
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Risp. (rispondi)
请回复
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
A dir la verità...
说实话
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Grazie in anticipo
提前谢谢您
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Grazie
谢谢
Utilisé pour remercier une personne
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
一会聊
Utilisé pour dire au revoir
x te (per te)
给你的
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière