Roumain | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Da quello che ho capito...
din punctul meu de vedere
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
vârstă, sex, locaţie
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Al momento
acum
Utilisé pour parler de l'instant présent
spe (aspetta)
revin mai târziu
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ciao ciao
rămas-bun
Utilisé pour dire au revoir
Non ci crederai...
crezi sau nu
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Torno subito
revin imediat
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Ognuno porta qualcosa da bere
adu-ţi berea de acasă
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Ciao
mai vorbim
Utilisé pour dire au revoir
A pre (A presto)
vorbim mai încolo
Utilisé pour dire au revoir
Ti conosco? / Ci conosciamo?
te cunosc?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Fine del messaggio
sfârşitul mesajului
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Per tua informazione...
pentru informaţia ta
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Devo scappare / Devo andare
trebuie să plec
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Io penso che...
după părerea mea
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Credo che...
după umila mea părere
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Te lo devo
îţi sunt dator
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Scherzavo!
glumeam doar
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Dopo
mai târziu
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
ahahahah
râzând în hohote
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Non raccontarlo in giro
vezi-ţi de treabă
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Adesso non posso
nu acum
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Ti devo parlare
cerere de discuţie
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Risp. (rispondi)
scrie înapoi
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
A dir la verità...
ca să-ţi spun drept
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Grazie in anticipo
mulţumesc în avans
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Grazie
mersi
Utilisé pour remercier une personne
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
vorbim mai târziu
Utilisé pour dire au revoir
x te (per te)
pentru tine
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière