Russe | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Da quello che ho capito...
т.е. (то есть, как это понял)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Al momento
в н.в. (в настоящее время)
Utilisé pour parler de l'instant présent
spe (aspetta)
С.В. (сейчас вернусь)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
ciao ciao
пк (пока)
Utilisé pour dire au revoir
Non ci crederai...
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Torno subito
щас в-сь (сейчас вернусь)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Ognuno porta qualcosa da bere
жду с пивом
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Ciao
Пока
Utilisé pour dire au revoir
A pre (A presto)
Ум-ся (увидимся)
Utilisé pour dire au revoir
Ti conosco? / Ci conosciamo?
з-мы (мы знакомы?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Fine del messaggio
Конец смс (сообщения)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Per tua informazione...
Лвр (лично в руки)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Devo scappare / Devo andare
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Io penso che...
Пм-у (по-моему)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Credo che...
я д-ю (я думаю)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Te lo devo
Я тд (я твой должник)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Scherzavo!
ш-ка (шутка)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Dopo
пже(позже)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
ahahahah
:) (улыбка)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Non raccontarlo in giro
мнми (только между нами)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Adesso non posso
не щас (не сейчас)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Ti devo parlare
поговорим?
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Risp. (rispondi)
от-ть (ответь)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
A dir la verità...
ч-но (честно говоря)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Grazie in anticipo
З-е п-бо (заранее спасибо)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Grazie
п-бо (спасибо)
Utilisé pour remercier une personne
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
до св-зи (до связи)
Utilisé pour dire au revoir
x te (per te)
4U (for you - для тебя)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière