Grec | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

私が思うところでは
όπως καταλαβαίνω...
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
年齢、性別、出身地は?
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
今のところ
Εδώ και τώρα
Utilisé pour parler de l'instant présent
また戻ってきます
πίσω αργότερα
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
じゃあね
Τα λέμε
Utilisé pour dire au revoir
驚くべきことに
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
また後で戻ってきます
πίσω σύντομα
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
アルコール持参
Φέρε ποτό
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
じゃあね
Αντίο
Utilisé pour dire au revoir
また後でね
Τα λέμε
Utilisé pour dire au revoir
前どこかで会いましたか?
Σε ξέρω;
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
以上
Τέλος μηνύματος
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
ちなみに
Προς πληροφορία σου
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
もう行かなきゃ
πρέπει να φύγω
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
私の意見では
Κατά τη γνώμη μου
Utilisé pour donner une opinion personnelle
私の意見では
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Utilisé pour donner une opinion personnelle
ありがとう/恩に着るよ
Είμαι ευγνώμων
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
冗談だよ
αστειευόμουν
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
後でね
τα λέμε μετά
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
(笑)
XAXAXAXAXA
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
放っておいて
Κοίτα την δουλειά σου
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
今じゃなくて今度ね
Όχι τώρα
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
ディスカッションしよう
Θα συζητηθεί
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
返事ください
Περιμένω απάντηση
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
実をいうと
Για να είμαι ειλικρινής
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
よろしくお願いします
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
ありがとう
Ευχαριστώ
Utilisé pour remercier une personne
また後でね
Τα λέμε
Utilisé pour dire au revoir
あなたへ
Για σένα
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière