Français | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Zoals ik het begrijp
AMS (à mon sens)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Leeftijd, geslacht, woonplaats
ASV (âge, sexe, ville)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Op dit moment
Now (maintenant)
Utilisé pour parler de l'instant présent
Ben zo terug
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Tot ziens
A12C4 (à un de ces quatre)
Utilisé pour dire au revoir
Geloof het of niet
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Ben zo terug
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Breng je eigen bier
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Tot ziens
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
Zie je later
++ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
Ken ik jou?
Cki ? (on se connaît ?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Einde bericht
FDC (fin de conversation)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Ter informatie
FYI : for your information (pour information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Ik moet gaan
J'y go (je dois partir)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Naar mijn mening
AMA (à mon avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Naar mijn bescheiden mening
AMHA (à mon humble avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Ik ben je iets schuldig
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Grapje
C1Blag (c'est une blague)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Later
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Ik lach hardop
MDR (mort de rire)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Bemoei je met je eigen zaken
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Nu even niet
NRN : not right now (pas maintenant)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Oproep tot discussie
DDD : demande de discussion
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Schrijf terug
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Om eerlijk te zijn
PEH (pour être honnête)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Bij voorbaat dank
MDA (merci d'avance)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Bedankt
Mci (merci)
Utilisé pour remercier une personne
Spreek je later
A TT (à tout à l'heure)
Utilisé pour dire au revoir
Voor jou
Pr toi (pour toi)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière