Roumain | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Zoals ik het begrijp
din punctul meu de vedere
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Leeftijd, geslacht, woonplaats
vârstă, sex, locaţie
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Op dit moment
acum
Utilisé pour parler de l'instant présent
Ben zo terug
revin mai târziu
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Tot ziens
rămas-bun
Utilisé pour dire au revoir
Geloof het of niet
crezi sau nu
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Ben zo terug
revin imediat
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Breng je eigen bier
adu-ţi berea de acasă
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Tot ziens
mai vorbim
Utilisé pour dire au revoir
Zie je later
vorbim mai încolo
Utilisé pour dire au revoir
Ken ik jou?
te cunosc?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Einde bericht
sfârşitul mesajului
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Ter informatie
pentru informaţia ta
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Ik moet gaan
trebuie să plec
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Naar mijn mening
după părerea mea
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Naar mijn bescheiden mening
după umila mea părere
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Ik ben je iets schuldig
îţi sunt dator
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Grapje
glumeam doar
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Later
mai târziu
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Ik lach hardop
râzând în hohote
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Bemoei je met je eigen zaken
vezi-ţi de treabă
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Nu even niet
nu acum
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Oproep tot discussie
cerere de discuţie
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Schrijf terug
scrie înapoi
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Om eerlijk te zijn
ca să-ţi spun drept
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Bij voorbaat dank
mulţumesc în avans
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Bedankt
mersi
Utilisé pour remercier une personne
Spreek je later
vorbim mai târziu
Utilisé pour dire au revoir
Voor jou
pentru tine
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière