Thaïlandais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

Zoals ik het begrijp
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
Leeftijd, geslacht, woonplaats
อายุ เพศ สถานที่?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
Op dit moment
ในตอนนี้
Utilisé pour parler de l'instant présent
Ben zo terug
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Tot ziens
แล้วเจอกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir
Geloof het of niet
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
Ben zo terug
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
Breng je eigen bier
กรุณานำเบียร์มาเอง
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Tot ziens
แล้วเจอกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir
Zie je later
ไว้เจอกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir
Ken ik jou?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Einde bericht
จบข้อความ
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Ter informatie
สำหรับข้อมูลของคุณ
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
Ik moet gaan
ต้องไปแล้วนะ
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Naar mijn mening
ในความคิดของฉัน
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Naar mijn bescheiden mening
ในความคิดเห็นของฉัน
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Ik ben je iets schuldig
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
Grapje
ล้อเล่น
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
Later
ไว้เจอกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
Ik lach hardop
555
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
Bemoei je met je eigen zaken
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
Nu even niet
ไม่ใช่ตอนนี้
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
Oproep tot discussie
สนใจอยากอภิปราย
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
Schrijf terug
ไว้ส่งกลับไป
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
Om eerlijk te zijn
ในความเป็นจริงแล้ว
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
Bij voorbaat dank
ขอบคุณล่วงหน้า
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
Bedankt
ขอบคุณ
Utilisé pour remercier une personne
Spreek je later
ไว้คุยกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir
Voor jou
สำหรับคุณ
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière