Espéranto | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI (jak rozumiem)
KMK (kiel mi komprenas)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
ATM (w tym momencie)
NMM (nunmomente)
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (będę później)
RPM (returne pli malfrue)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BCNU (do zobaczenia)
ĜR (ĝis revido)
Utilisé pour dire au revoir
BION (choć trudno w to uwierzyć)
KAN (kredu aŭ ne)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
z/w (zaraz wracam)
RPM (returne pli malfrue)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (przynieś swoje piwo)
KPB (kunportu propran bieron)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU (do zobaczenia)
ĜR (ĝis revido)
Utilisé pour dire au revoir
CUL (do zobaczenia później)
ĜR (ĝis revido)
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (Czy my się znamy?)
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (koniec)
FDM (fino de mesaĝo)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (dla twojej wiadomości)
PVI (por via informo)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (muszę iść)
MDF (mi devas foriri)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (moim zdaniem)
EMO (en mia opinio)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
MSZ (moim skromnym zdaniem)
EMHO (en mia humila opinio)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (jestem Ci winien przysługę)
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (tylko żartowałem)
E/Ŝ (estas ŝerco)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
L8R (później)
Poste
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (śmiać się głośno)
LOL (laughing out loud)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB (nie twój interes)
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN (nie teraz)
NN (ne nun)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (zaproszenie do rozmowy)
AAD (alvoko al diskutado)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (odpisz)
TB (teksto reen)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (szczerze mówiąc)
Honeste
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA (z góry dziękuję)
AD (Antaŭdankaon)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (dzięki)
DK (Dankon)
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
PKVP (parolu kun vi poste)
Utilisé pour dire au revoir
4U
PV (por vi)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière