Turc | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI (jak rozumiem)
Anladığım kadarıyla
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
ATM (w tym momencie)
Tam şu an
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (będę później)
TBO (tekrar burada olacağım)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BCNU (do zobaczenia)
GÜ (görüşmek üzere)
Utilisé pour dire au revoir
BION (choć trudno w to uwierzyć)
İster inan ister inanma
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
z/w (zaraz wracam)
Terkrar burada olacağım
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (przynieś swoje piwo)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU (do zobaczenia)
GG (Güle güle)
Utilisé pour dire au revoir
CUL (do zobaczenia później)
SG (Sonra görüşürüz)
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (Czy my się znamy?)
Sizi tanıyor muyum?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (koniec)
Mesajın sonu
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (dla twojej wiadomości)
Bilginize / bilgine
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (muszę iść)
Gitmem gerekiyor/lazım
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (moim zdaniem)
Bence
Utilisé pour donner une opinion personnelle
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Benim fikrime göre
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Size borçluyum
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (tylko żartowałem)
Sadece şakaydı
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
L8R (później)
Daha sonra
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL (śmiać się głośno)
Sesli güldüm
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB (nie twój interes)
Kendi işine bak
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
NRN (nie teraz)
Şu an değil
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Bir konuda konuşma ricası
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (odpisz)
Cevap ver
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (szczerze mówiąc)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA (z góry dziękuję)
Şimdiden teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (dzięki)
Teşekkürler
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Sonra konuşmak üzere
Utilisé pour dire au revoir
4U
Sana özel / senin için
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière