Russe | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
т.е. (то есть, как это понял)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
AGR (agora)
в н.в. (в настоящее время)
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
С.В. (сейчас вернусь)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
XAU (tchau)
пк (пока)
Utilisé pour dire au revoir
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
BRB (be right back)
Português: Volto já
щас в-сь (сейчас вернусь)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
жду с пивом
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Пока
Utilisé pour dire au revoir
T+ (até mais)
Ум-ся (увидимся)
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
з-мы (мы знакомы?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Конец смс (сообщения)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Лвр (лично в руки)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Пм-у (по-моему)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
я д-ю (я думаю)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Я тд (я твой должник)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
ш-ка (шутка)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
dp (depois)
пже(позже)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
:) (улыбка)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
мнми (только между нами)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
agr naum (agora não)
не щас (не сейчас)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
поговорим?
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (text back)
Português: escreva de volta
от-ть (ответь)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
ч-но (честно говоря)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
З-е п-бо (заранее спасибо)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (thanks)
vlw(valeu)
п-бо (спасибо)
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
до св-зи (до связи)
Utilisé pour dire au revoir
p vc (para você)
4U (for you - для тебя)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière