Tchèque | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
AIUI (jako jsem to pochopil)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
AGR (agora)
ATM (právě teď)
Utilisé pour parler de l'instant présent
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
BBL (budu za chvíli zpět)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
XAU (tchau)
CU (see you - uvidíme se)
Utilisé pour dire au revoir
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
BION (věř nebo nevěř)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
BRB (be right back)
Português: Volto já
BRB (budu hned zpátky)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
CU (uvidíme se)
Utilisé pour dire au revoir
T+ (até mais)
CUL (uvidíme se později)
Utilisé pour dire au revoir
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
DIKU (znám tě?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
EOM (konec zprávy)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
FYI (pro tvoji informaci)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
G2G (musím běžet)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
IMO (podle mého názoru)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
IMHO (podle mého skromného názoru)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
IOU (dlužím ti)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
J/K (jen žertuji)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
dp (depois)
L8R (později)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
LOL (směju se nahlas)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
MYOB (hleď si svého)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
agr naum (agora não)
NRN (nemůže teď)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
RFD (žádost o projednání)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
TB (text back)
Português: escreva de volta
TB (napiš zpátky)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
TBH (abych byl upřímný)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
TIA (předem díky)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
THX (thanks)
vlw(valeu)
THX (díky)
Utilisé pour remercier une personne
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
TTYL (popovídáme později)
Utilisé pour dire au revoir
p vc (para você)
4U (pro tebe)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière