Français | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

din punctul meu de vedere
AMS (à mon sens)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
vârstă, sex, locaţie
ASV (âge, sexe, ville)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
acum
Now (maintenant)
Utilisé pour parler de l'instant présent
revin mai târziu
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
rămas-bun
A12C4 (à un de ces quatre)
Utilisé pour dire au revoir
crezi sau nu
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
revin imediat
Je re (je reviens tout de suite)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
adu-ţi berea de acasă
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
mai vorbim
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
vorbim mai încolo
++ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir
te cunosc?
Cki ? (on se connaît ?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
sfârşitul mesajului
FDC (fin de conversation)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
pentru informaţia ta
FYI : for your information (pour information)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
trebuie să plec
J'y go (je dois partir)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
după părerea mea
AMA (à mon avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
după umila mea părere
AMHA (à mon humble avis)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
îţi sunt dator
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
glumeam doar
C1Blag (c'est une blague)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
mai târziu
A+ (à plus tard)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
râzând în hohote
MDR (mort de rire)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
vezi-ţi de treabă
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
nu acum
NRN : not right now (pas maintenant)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
cerere de discuţie
DDD : demande de discussion
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
scrie înapoi
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
ca să-ţi spun drept
PEH (pour être honnête)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
mulţumesc în avans
MDA (merci d'avance)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
mersi
Mci (merci)
Utilisé pour remercier une personne
vorbim mai târziu
A TT (à tout à l'heure)
Utilisé pour dire au revoir
pentru tine
Pr toi (pour toi)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière