Italien | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

din punctul meu de vedere
Da quello che ho capito...
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
vârstă, sex, locaţie
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
acum
Al momento
Utilisé pour parler de l'instant présent
revin mai târziu
spe (aspetta)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
rămas-bun
ciao ciao
Utilisé pour dire au revoir
crezi sau nu
Non ci crederai...
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
revin imediat
Torno subito
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
adu-ţi berea de acasă
Ognuno porta qualcosa da bere
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
mai vorbim
Ciao
Utilisé pour dire au revoir
vorbim mai încolo
A pre (A presto)
Utilisé pour dire au revoir
te cunosc?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
sfârşitul mesajului
Fine del messaggio
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
pentru informaţia ta
Per tua informazione...
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
trebuie să plec
Devo scappare / Devo andare
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
după părerea mea
Io penso che...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
după umila mea părere
Credo che...
Utilisé pour donner une opinion personnelle
îţi sunt dator
Te lo devo
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
glumeam doar
Scherzavo!
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
mai târziu
Dopo
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
râzând în hohote
ahahahah
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
vezi-ţi de treabă
Non raccontarlo in giro
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
nu acum
Adesso non posso
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
cerere de discuţie
Ti devo parlare
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
scrie înapoi
Risp. (rispondi)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
ca să-ţi spun drept
A dir la verità...
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
mulţumesc în avans
Grazie in anticipo
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
mersi
Grazie
Utilisé pour remercier une personne
vorbim mai târziu
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Utilisé pour dire au revoir
pentru tine
x te (per te)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière