Tchèque | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

din punctul meu de vedere
AIUI (jako jsem to pochopil)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
vârstă, sex, locaţie
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
acum
ATM (právě teď)
Utilisé pour parler de l'instant présent
revin mai târziu
BBL (budu za chvíli zpět)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
rămas-bun
CU (see you - uvidíme se)
Utilisé pour dire au revoir
crezi sau nu
BION (věř nebo nevěř)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
revin imediat
BRB (budu hned zpátky)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
adu-ţi berea de acasă
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
mai vorbim
CU (uvidíme se)
Utilisé pour dire au revoir
vorbim mai încolo
CUL (uvidíme se později)
Utilisé pour dire au revoir
te cunosc?
DIKU (znám tě?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
sfârşitul mesajului
EOM (konec zprávy)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
pentru informaţia ta
FYI (pro tvoji informaci)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
trebuie să plec
G2G (musím běžet)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
după părerea mea
IMO (podle mého názoru)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
după umila mea părere
IMHO (podle mého skromného názoru)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
îţi sunt dator
IOU (dlužím ti)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
glumeam doar
J/K (jen žertuji)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
mai târziu
L8R (později)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
râzând în hohote
LOL (směju se nahlas)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
vezi-ţi de treabă
MYOB (hleď si svého)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
nu acum
NRN (nemůže teď)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
cerere de discuţie
RFD (žádost o projednání)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
scrie înapoi
TB (napiš zpátky)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
ca să-ţi spun drept
TBH (abych byl upřímný)
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
mulţumesc în avans
TIA (předem díky)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
mersi
THX (díky)
Utilisé pour remercier une personne
vorbim mai târziu
TTYL (popovídáme později)
Utilisé pour dire au revoir
pentru tine
4U (pro tebe)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière