Portugais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

т.е. (то есть, как это понял)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
в н.в. (в настоящее время)
AGR (agora)
Utilisé pour parler de l'instant présent
С.В. (сейчас вернусь)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
пк (пока)
XAU (tchau)
Utilisé pour dire au revoir
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
щас в-сь (сейчас вернусь)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
жду с пивом
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
Пока
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Utilisé pour dire au revoir
Ум-ся (увидимся)
T+ (até mais)
Utilisé pour dire au revoir
з-мы (мы знакомы?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
Конец смс (сообщения)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
Лвр (лично в руки)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
Пм-у (по-моему)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Utilisé pour donner une opinion personnelle
я д-ю (я думаю)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Utilisé pour donner une opinion personnelle
Я тд (я твой должник)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
ш-ка (шутка)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
пже(позже)
dp (depois)
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
:) (улыбка)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
мнми (только между нами)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
не щас (не сейчас)
agr naum (agora não)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
поговорим?
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
от-ть (ответь)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
ч-но (честно говоря)
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
З-е п-бо (заранее спасибо)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
п-бо (спасибо)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Utilisé pour remercier une personne
до св-зи (до связи)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Utilisé pour dire au revoir
4U (for you - для тебя)
p vc (para você)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière