Allemand | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

(som jag ser det)
So, wie ich es verstehe
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Alter, Geschlecht, Ort?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
(för tillfället)
Jetzt gerade
Utilisé pour parler de l'instant présent
(snart tillbaka)
Bin später wieder da
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(vi ses)
Man sieht sich
Utilisé pour dire au revoir
(tro det eller ej)
Ob Du es glaubst oder nicht
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
(strax tillbaka)
Bin gleich wieder da
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(ta med din egen dricka)
Bring Dein eigenes Bier mit
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
(vi ses)
Tschüss
Utilisé pour dire au revoir
(vi ses senare)
Bis später
Utilisé pour dire au revoir
(känner jag dig?)
Kenne ich Dich?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
(slut på meddelande)
Ende des Meldung
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
(upplysningsvis)
Zur Information
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
(måste gå)
Ich muss weg
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
(enligt min åsikt)
Meiner Meinung nach
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(enligt min ödmjuka åsikt)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(jag är skyldig dig)
Ich schulde Dir etwas
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
(skojar bara)
Nur zum Spaß
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
(senare)
Später
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
(skrattar högt)
Lautes Lachen
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
(sköt dig själv)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
(inte just nu)
Nicht jetzt
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
(begär diskussion)
Aufruf zur Diskussion
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
(sms:a tillbaka)
Schreib zurück
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
(ärligt talat)
Ehrlich gesagt
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
(tack på förhand)
Danke im Voraus
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
(tack)
Danke
Utilisé pour remercier une personne
(pratar mer senare)
Wir sprechen uns später
Utilisé pour dire au revoir
(till dig)
Für Dich
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière