Arabe | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

(som jag ser det)
كما أفهم ذلك
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
(för tillfället)
في هذه اللحظة
Utilisé pour parler de l'instant présent
(snart tillbaka)
سأكون معك لاحقا
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(vi ses)
أراك لاحقا
Utilisé pour dire au revoir
(tro det eller ej)
صدق أو لا تصدق
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
(strax tillbaka)
سأعود حالا
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(ta med din egen dricka)
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
(vi ses)
أراك
Utilisé pour dire au revoir
(vi ses senare)
أراك لاحقا
Utilisé pour dire au revoir
(känner jag dig?)
هل أنا أعرفك؟
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
(slut på meddelande)
نهاية الرسالة
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
(upplysningsvis)
لمعلوماتك
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
(måste gå)
علي الذهاب
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
(enligt min åsikt)
في رأيي
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(enligt min ödmjuka åsikt)
برأيي المتواضع
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(jag är skyldig dig)
أنا مدين لك
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
(skojar bara)
أمزح معك
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
(senare)
لاحقا
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
(skrattar högt)
أضحك بصوت عال
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
(sköt dig själv)
أعتقد أنه عملك الخاص
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
(inte just nu)
ليس الآن
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
(begär diskussion)
أطلب نقاشا
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
(sms:a tillbaka)
أجب على الرسالة
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
(ärligt talat)
لأكون نزيها
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
(tack på förhand)
شكرا مقدما
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
(tack)
شكرا
Utilisé pour remercier une personne
(pratar mer senare)
سأتحدث إليك لاحقا
Utilisé pour dire au revoir
(till dig)
لأجلك
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière