Espéranto | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

(som jag ser det)
KMK (kiel mi komprenas)
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
(för tillfället)
NMM (nunmomente)
Utilisé pour parler de l'instant présent
(snart tillbaka)
RPM (returne pli malfrue)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(vi ses)
ĜR (ĝis revido)
Utilisé pour dire au revoir
(tro det eller ej)
KAN (kredu aŭ ne)
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
(strax tillbaka)
RPM (returne pli malfrue)
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(ta med din egen dricka)
KPB (kunportu propran bieron)
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
(vi ses)
ĜR (ĝis revido)
Utilisé pour dire au revoir
(vi ses senare)
ĜR (ĝis revido)
Utilisé pour dire au revoir
(känner jag dig?)
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
(slut på meddelande)
FDM (fino de mesaĝo)
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
(upplysningsvis)
PVI (por via informo)
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
(måste gå)
MDF (mi devas foriri)
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
(enligt min åsikt)
EMO (en mia opinio)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(enligt min ödmjuka åsikt)
EMHO (en mia humila opinio)
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(jag är skyldig dig)
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
(skojar bara)
E/Ŝ (estas ŝerco)
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
(senare)
Poste
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
(skrattar högt)
LOL (laughing out loud)
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
(sköt dig själv)
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
(inte just nu)
NN (ne nun)
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
(begär diskussion)
AAD (alvoko al diskutado)
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
(sms:a tillbaka)
TB (teksto reen)
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
(ärligt talat)
Honeste
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
(tack på förhand)
AD (Antaŭdankaon)
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
(tack)
DK (Dankon)
Utilisé pour remercier une personne
(pratar mer senare)
PKVP (parolu kun vi poste)
Utilisé pour dire au revoir
(till dig)
PV (por vi)
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière