Hindi | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

(som jag ser det)
मेरा मानना है
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
उम्र, लिंग, पता?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
(för tillfället)
अब
Utilisé pour parler de l'instant présent
(snart tillbaka)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(vi ses)
फ़िर मिलेंगे
Utilisé pour dire au revoir
(tro det eller ej)
मानो या न मानो
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
(strax tillbaka)
अभी आया/आई
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(ta med din egen dricka)
शराब खुद लाना
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
(vi ses)
फिर मिलेंगे
Utilisé pour dire au revoir
(vi ses senare)
अल्विदा
Utilisé pour dire au revoir
(känner jag dig?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
(slut på meddelande)
अंत्
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
(upplysningsvis)
आपके खबर के लिए
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
(måste gå)
जाना होगा
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
(enligt min åsikt)
मेरी राय है कि
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(enligt min ödmjuka åsikt)
मेरा मानना है कि
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(jag är skyldig dig)
आभार हैं
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
(skojar bara)
मज़ाक था
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
(senare)
बाद में
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
(skrattar högt)
हे हे
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
(sköt dig själv)
तुम्हारे लिए नहीं
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
(inte just nu)
अभी नहीं
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
(begär diskussion)
क्या हम बात कर सकते हैं?
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
(sms:a tillbaka)
उत्तर चाहिए
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
(ärligt talat)
सच कहूँ तो
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
(tack på förhand)
शुक्रिया
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
(tack)
धन्यवाद
Utilisé pour remercier une personne
(pratar mer senare)
फिर मिलेंगे
Utilisé pour dire au revoir
(till dig)
तुम्हारे लिए
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière