Roumain | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

(som jag ser det)
din punctul meu de vedere
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
vârstă, sex, locaţie
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
(för tillfället)
acum
Utilisé pour parler de l'instant présent
(snart tillbaka)
revin mai târziu
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(vi ses)
rămas-bun
Utilisé pour dire au revoir
(tro det eller ej)
crezi sau nu
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
(strax tillbaka)
revin imediat
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(ta med din egen dricka)
adu-ţi berea de acasă
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
(vi ses)
mai vorbim
Utilisé pour dire au revoir
(vi ses senare)
vorbim mai încolo
Utilisé pour dire au revoir
(känner jag dig?)
te cunosc?
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
(slut på meddelande)
sfârşitul mesajului
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
(upplysningsvis)
pentru informaţia ta
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
(måste gå)
trebuie să plec
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
(enligt min åsikt)
după părerea mea
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(enligt min ödmjuka åsikt)
după umila mea părere
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(jag är skyldig dig)
îţi sunt dator
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
(skojar bara)
glumeam doar
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
(senare)
mai târziu
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
(skrattar högt)
râzând în hohote
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
(sköt dig själv)
vezi-ţi de treabă
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
(inte just nu)
nu acum
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
(begär diskussion)
cerere de discuţie
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
(sms:a tillbaka)
scrie înapoi
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
(ärligt talat)
ca să-ţi spun drept
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
(tack på förhand)
mulţumesc în avans
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
(tack)
mersi
Utilisé pour remercier une personne
(pratar mer senare)
vorbim mai târziu
Utilisé pour dire au revoir
(till dig)
pentru tine
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière