Thaïlandais | Phrases - Personnel | SMS et Chat

SMS et Chat - Abréviations SMS

(som jag ser det)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Utilisé après avoir exprimé votre point de vue sur quelque chose.
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
อายุ เพศ สถานที่?
Utilisé en chattant pour connaître l'âge, le sexe et la ville d'une personne
(för tillfället)
ในตอนนี้
Utilisé pour parler de l'instant présent
(snart tillbaka)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir
(tro det eller ej)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Utilisé après avoir évoqué quelque chose de surprenant
(strax tillbaka)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Utilisé quand vous quittez la conversation pour un court instant
(ta med din egen dricka)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Utilisé pour des soirées pour dire aux invités qu'ils doivent apporter leur propre alcool
(vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir
(vi ses senare)
ไว้เจอกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir
(känner jag dig?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Utilisé quand vous ne reconnaissez pas la personne qui vous a envoyé un message
(slut på meddelande)
จบข้อความ
Utilisé comme réponse automatisée à la fin d'une conversation.
(upplysningsvis)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Utilisé pour dire quelque chose à une personne et que l'information lui est spécifique ou pour interpeler par rapport à une idée préconçue de que peut avoir cette personne
(måste gå)
ต้องไปแล้วนะ
Utilisé quand vous devez subitement quitter l'ordinateur
(enligt min åsikt)
ในความคิดของฉัน
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(enligt min ödmjuka åsikt)
ในความคิดเห็นของฉัน
Utilisé pour donner une opinion personnelle
(jag är skyldig dig)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Utilisé quand quelqu'un fait quelque chose pour vous et que vous voulez leur dire que vous leur en devez une
(skojar bara)
ล้อเล่น
Utilisé après une blague, qui est ambiguë, qu'elle soit sérieuse ou non
(senare)
ไว้เจอกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir ou quand vous ne pouvez pas faire quelque chose tout de suite mais le ferai plus tard
(skrattar högt)
555
Utilisé pour réagir à quelque chose de drôle
(sköt dig själv)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Utilisé pour garder quelque chose dans un contexte privé
(inte just nu)
ไม่ใช่ตอนนี้
Utilisé quand vous ne pouvez pas faire quelque chose immédiatement
(begär diskussion)
สนใจอยากอภิปราย
Utilisé quand vous voulez parler de quelque chose à quelqu'un
(sms:a tillbaka)
ไว้ส่งกลับไป
Utilisé à la fin d'un SMS quand vous attendez une réponse
(ärligt talat)
ในความเป็นจริงแล้ว
Utilisé pour expliquer ou clarifier une opinion sur un sujet
(tack på förhand)
ขอบคุณล่วงหน้า
Utilisé pour remercier une personne avant qu'elle vous aide
(tack)
ขอบคุณ
Utilisé pour remercier une personne
(pratar mer senare)
ไว้คุยกันใหม่
Utilisé pour dire au revoir
(till dig)
สำหรับคุณ
Utilisé pour envoyer quelque chose à une personne particulière